Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

„Sarajewo 1914, Szanghaj 1932, Gdańsk 193?” – kolejny reportaż Ksawerego Pruszyńskiego w Wolnych Lekturach2 września 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

Dzięki jednemu z naszych darczyńców publikujemy kolejny reportaż Ksawerego Pruszyńskiego. Od dziś w Wolnych Lekturach dostępna jest książka Sarajewo 1914, Szanghaj 1932, Gdańsk 193?. Książkę można przeczytać tutaj. To już trzecia książka Pruszyńskiego w naszych zasobach. Nasi czytelnicy mogą przeczytać także Palestynę po raz trzeci Podróż po Polsce.

  WIĘCEJ  

„Doktor Dolittle i jego zwierzęta” – nowy przekład w Wolnych Lekturach1 września 2021 Nowe publikacje Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur Wolne Lektury

Postanowiliśmy uzupełnić zasoby Wolnych Lektur o brakujące lektury szkolne i opublikować Doktora Dolittle’a i jego zwierzęta Hugh Loftinga w nowym przekładzie. To już trzecia lektura szkolna, po Małym Księciu Antoine de Saint-Exupery’ego w przekładzie Agaty KozakBajce o rybaku i rybce w przekładzie Renaty Lis, której nowe tłumaczenie zamawia biblioteka.

Najnowszy przekład Doktora Dolittle’a i jego zwierząt dokonany przez pisarza i tłumacza literatury angielskiej Jarka Westermarka na zamówienie biblioteki internetowej Wolne Lektury jest przekładem dokładnie tej wersji, którą w 1920 r. zaaprobował do wydania Hugh Lofting. Wbrew pozorom nie jest to oczywiste. Książka ta, będąca od lat jedną z obowiązkowych lektur szkolnych w podstawówce, funkcjonuje na rynku w kilku różnych wersjach. Przyczyną takiego stanu rzeczy jest wola spadkobierców Loftinga, którzy w 1988 r. postanowili dostosować powieść dla dzieci do aktualnych norm polityczno-społecznych i wyeliminować te fragmentu tekstu, które dziś odbieramy jako rasistowskie.

W języku angielskim istnieje już osobny termin opisujący takie działania. Bowdlerization to usuwanie z dzieła sztuki albo wypowiedzi w mediach fragmentów obraźliwych, szkodliwych lub budzących kontrowersje. Samo słowo powstało od nazwiska Thomasa Bowdlera – w XIX wieku wydawał on dzieła Szekspira, w których dokonał szeregu istotnych zmian (na kartach Henryka VI w wydaniu Bowdlera nie znajdziemy np. żadnej wzmianki o prostytutce Doll Tearsheet). Ten szczególny rodzaj cenzury, którym jest bowdlerization, dotyczy szczególnie kwestii politycznych, religijnych i seksualnych.

  WIĘCEJ  

„Moi współcześni” Stanisława Przybyszewskiego na Wolnych Lekturach24 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

W ramach projektu „Wolne Lektury – biblioteka dla wszystkich” stopniowo powiększamy biblioteczkę polonisty, aby ułatwić studentom i studentkom polonistyki możliwość zapoznania się z lekturami. Dziś udostępniliśmy kolejną publikację – „Moi współcześni” Stanisława Przybyszewskiego.

  WIĘCEJ  

„Gorgiasz” – kolejny dialog Platona na Wolnych Lekturach20 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

Biblioteczka filozoficzna Wolnych Lektur powiększyła się o kolejne dzieło greckiego filozofa w tłumaczeniu Władysława Witwickiego. Zapraszamy do lektury Gorgiasza.

  WIĘCEJ  

„Betlejem polskie” Lucjana Rydla w Wolnych Lekturach16 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

Nasza kolekcja pt. Biblioteczka polonisty wzbogaciła się dziś o nowy tytuł. Jest to Betlejem polskie Lucjana Rydla. To już 5713 utwór w bibliotece Wolne Lektury.

Betlejem polskie to widowisko jasełkowe autorstwa Lucjana Rydla cieszące się ogromną popularnością w dwudziestoleciu międzywojennym. Przedstawienie, łącząc tematykę patriotyczną z bożonarodzeniową, wzbudziło zachwyt krakowskiej publiczności. O ówczesnej sławie dramatu i jego żywości na scenach teatru mogą poświadczyć liczne uzupełnienia tekstu poprzez dodawanie co raz to nowych postaci — bohaterów z historii Polski. Wydanie w Wolnych Lekturach zawiera oryginalną przedmowę z 1938 r. i wspominanymi wcześniej uaktualnieniami stanowi dokument ukazujący styl recepcji tego tekstu w przedwojennej Polsce.

  WIĘCEJ  

„Życiorys własny przestępcy” Urkego Nachalnika w Wolnych Lekturach13 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

W kolekcji książek „Podróż do rzeczywistości” pojawiła się dzisiaj nowa publikacja. Życiorys własny przestępcy autorstwa Urkego Nachalnika przeczytacie bezpłatnie tutaj.

  WIĘCEJ  

„Kopciuszek” Charlesa Perraulta w Wolnych Lekturach9 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

W Wolnych Lekturach opublikowaliśmy Kopciuszka Charlesa Perraulta w nowym przekładzie. Tę jedną z najbardziej znanych baśni dla dzieci przełożył na język polski Oskar Hedemann, uznany tłumacz literatury francuskiej, autor kilkudziesięciu przekładów. Publikację sfinansowaliśmy dzięki kwocie, którą otrzymaliśmy z 1% podatku.

  WIĘCEJ  

2 nowe tytuły w o podróżach po Afryce od dziś w Wolnych Lekturach6 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

W kolekcji książek „Podróż do rzeczywistości” pojawiły się dwie nowe książki o Afryce, czyli „Listy z Afryki” Henryka Sienkiewicza oraz „Żegluga wzdłuż brzegów zachodniej Afryki na lugrze Łucja-Małgorzata 1882–1883” Stefana Szolca-Rogozińskiego. Zapraszamy do lektury!

  WIĘCEJ  

„Podróż po Księżycu” Teodora Tripplina w Wolnych Lekturach3 sierpnia 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

Dzięki wsparciu darczyńców fundacji 3 sierpnia 2021 r. opublikowaliśmy książkę prekursora polskiej literatury science fiction — Podróż po Księżycu autorstwa Teodora Tripplina. Jej bohaterem jest Serafin Boliński, w dzieciństwie chłopiec chorowity, który dostaje się na Srebrny Glob. Co było dalej? Przeczytaj książkę tutaj. Publikację opracowali redakcyjnie Sylwia Bałdyga, Aleksandra Sekuła, Aleksandra Kopeć-Gryz i Zuzanna Pyzikiewicz.

Teodor Tripplin będzie bohaterem najbliższego Wakacyjnego Klubu Książki organizowanego w Muzeum Narodowym w Warszawie. Zachęcamy do udziału – 4 sierpnia o godz. 17.00 na Dziedzińcu Lorentza lub w przypadku złej pogody w sali edukacyjnej w MNW. Spotkanie poprowadzi Wioletta Cicha.

Lektura na wakacyjny weekend – „Sześć dni w Tatrach” Tytusa Chałubińskiego30 lipca 2021 Nowe publikacje Wolne Lektury

Podróżować można również dzięki literaturze. Dlatego dziś proponujemy czytelnikom Wolnych Lektur wycieczkę w Tatry śladami Tytusa Chałubińskiego. W kolekcji „Podróż do rzeczywistości” opublikowaliśmy właśnie zapis wyprawy w Tatry z 1878 roku.

  WIĘCEJ