Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Wolne Lektury na Plenerze Literackim w Gdyni8 lipca 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

Od 19 do 21 lipca na Bulwarze Nadmorskim im. Feliksa Nowowiejskiego w Gdyni odbędzie się Plener Literacki. To trzy dni literackiego święta, które wyróżnia znakomite grono wydawców, spotkania ze znanymi i lubianymi pisarzami i ludźmi kultury, atrakcje dla dzieci, wspaniała lokalizacja na Bulwarze Nadmorskim, bezpłatny wstęp oraz unikalna – w ocenie wydawców, autorów i niezawodnej gdyńskiej publiczności – atmosfera wydarzenia. Wolne Lektury znalazły się w gronie patronów medialnych wydarzenia – spotkacie nas już za kilkanaście dni w Gdyni, gdzie będziecie mogli wziąć udział w naszym konkursie poetyckim i wygrać czytnik ebooków inkBOOK Calypso Plus. Partnerem konkursu jest firma inkBOOK.

  WIĘCEJ  

Wolne Lektury na Slot Art Festival27 czerwca 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

Sezon plenerowych imprez w pełni. Tego lata Wolne Lektury odwiedzą kilka wydarzeń w różnych częściach Polski. Od 9 do 13 lipca wspólnie z Wikimedia Polska będziemy na Slot Art Festival tworzyć Strefę Wolnej Wiedzy (Miejsce: A8).

  WIĘCEJ  

Selma Lagerlof w Polsce i w Ukrainie – warunki tłumaczenia klasyki.21 maja 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

Jako Wolne Lektury wzięliśmy udział w dyskusji pt. Warunki tłumaczenia klasyków w Polsce i w Ukrainie z Żanną Słoniowską (pisarka i tłumaczka), Marią Świetlik (dyrektorka ds. rozwoju fundacji Wolne Lektury), Marcinem Gaczkowskim (tłumacz z języka ukraińskiego na polski), Sofją Volkovetską, (tłumaczka z języka szwedzkiego na ukraiński), spotkanie prowadziła Justyna Czechowska (tłumaczka ze szwedzkiego i norweskiego na język polski).

Debata była częścią sympozjum pt. Selma Lagerlöf w Polsce i w Ukrainie – badania, nauczanie i tłumaczenia (Kraków 16-17 maja 2024). Całość współorganizowana była przez m.in. Uniwersytet Jagielloński i Svenska Akademien oraz Selma Lagerlöf-sällskapet (Towarzystwo Selmy Lagerlöf).

Przygotowania do dyskusji pt. Warunki tłumaczenia klasyków w Polsce i w Ukrainie, od lewej: Żanna Słoniowska, Maria Świetlik, Marcin Gaczkowski, Sofja Volkovetska, Justyna Czechowska.

W trakcie spotkania rozważaliśmy zalety tworzenia nowych przekładów klasyki literatury. Sam termin, klasyka, już wywołał pewną dyskusję. Czy klasyka to książki, które są „dość stare”, by zasłużyć na to miano — czy współczesna książka może stać się klasyką już po kilku, kilkunastu latach? Wśród powodów, dla których warto zamawiać nowe przekłady, wymieniono m.in. brak dobrej jakości pełnych przekładów (te sprzed kilkudziesięciu lat często znacznie odbiegały od oryginału), czy zmianę wrażliwości językowej, czy krytycznej współczesnych odbiorczyń i odbiorców. Rozmawialiśmy też o sposobach wspierania tłumaczek i tłumaczy, m.in. poprzez zwiększanie widoczności ich wkładu, tak jak robimy to na Wolnych Lekturach. W tej części spotkania przedstawiliśmy projekt Feministyczne inspiracje. Popularyzacja skandynawskiej literatury feministycznej. Ten projekt jest przykładem tego, jak tworzyć przyjazne warunki pracy dla osób tłumaczących z i na tzw. małe języki Europy, a dofinansowany został ze środków Komisji Europejskiej. W ramach projektu powstanie 10 nowych przekładów, w tym powieści noblistki Selmy Lagerlöf pt. En herrgardssagen. Jest to właśnie przypadek książki, która została przełożona na polski już w 1910 roku (jako Cmentarna lilja), jednak był to przekład niepełny, zgodnie z obowiązującą wtedy praktyką pomijający fragmenty tekstu, jeśli w opinii tłumaczki byłyby mało zrozumiałe dla czytelników. Nowego przekładu podjęła się, organizatorka sympozjum, Justyna Czechowska. W spotkaniu wzięła udział także druga tłumaczka z projektu, Paulina Rosińska, która pracuje nad polską wersją książek Astarte Karin Boye i Norrtullsligan Elin Wägner.

Grupa tłumaczeniowa prezentuje swój przekład opowiadania Selmy Lagerlöf na język polski.

Wysłuchaliśmy też dwóch przekładów — na język polski i na język ukraiński — opowiadania szwedzkiej noblistki pt. Farmors predikan, które wykonały w ramach sympozjum zespoły najmłodszych tłumaczek i tłumaczy — studentek i studentów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zaprosiliśmy dr Martę Rey-Radlińską (Instytut Filologii Germańskiej UJ) wraz z jej grupą warsztatową do opublikowania ostatecznej wersji tłumaczenia na Wolnych Lekturach.

Po spotkaniu w rozmowach kuluarowych omówiliśmy pola przyszłej współpracy ze szwedzką e-biblioteką klasyki Litteraturbanken.

Projekt dofinansowany przez Unię Europejską. Wyrażone poglądy i opinie są jednak wyłącznie poglądami autorów i niekoniecznie odzwierciedlają poglądy Unii Europejskiej lub Europejskiej Agencji Wykonawczej ds. Edukacji i Kultury. Ani Unia Europejska, ani organ przyznający dofinansowanie nie ponoszą za nie odpowiedzialności.

Wolne Lektury na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie16 maja 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

23 maja rozpocznie się kolejne święto książki – Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie. Od 23 do 26 maja w Pałacu Kultury i Nauki oraz na placu Defilad odbędzie się najważniejsze wydarzenie kulturalne i branżowe środowiska książki w Polsce, impreza znana i ceniona w Europie i na świecie. Gościem Honorowym tegorocznej edycji są Włochy. Wolne Lektury w tym roku również znalazły się wśród wystawców Targów – spotkacie nas w PKiN na stoisku 177, gdzie będziecie mogli wziąć udział w naszym konkursie poetyckim i wygrać czytnik ebooków inkBOOK Calypso Plus. Partnerem konkursu jest firma inkBOOK.

  WIĘCEJ  

Warsztaty literackie dla uczniów14 maja 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

Zapraszamy uczniów szkół podstawowych oraz ponadpodstawowych do wzięcia udziału w warsztatach literackich, które odbędą się podczas Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie (Pałac Kultury i Nauki).

Podczas zbliżających się Targów przeprowadzimy dwa warsztaty dla dwóch grup wiekowych. Udział w warsztatach jest bezpłatny. Materiały warsztatowe zapewnia organizator.

Na warsztaty obowiązują zapisy przez specjalnie przygotowany formularz. Zgłoszenia przyjmujemy do 19 maja.

  WIĘCEJ  

Wolne Lektury na Targach Książki i Mediów VIVELO13 maja 2024 Wolne Lektury Wydarzenia

Po raz drugi na PGE Narodowym odbędą się Targi Książki i Mediów VIVELO. W dniach 16-19 maja czytelnicy będą mogli odwiedzić autorskie strefy, wziąć udział w panelach i warsztatach, spotkać się z ulubionymi pisarkami i pisarzami. #Kryminał, #Psychologia, #LiveCooking, #SpotkajAutora, #Audio – to tylko niektóre z przestrzeni dla czytelników. Wolne Lektury po raz drugi biorą udział w tym wydarzeniu – spotkacie nas na stoisku 57/D19, gdzie będziecie mogli wziąć udział w naszym konkursie poetyckim i wygrać czytnik ebooków inkBOOK Calypso Plus. Partnerem konkursu jest firma inkBOOK.

  WIĘCEJ  

Zapraszamy na Wolne Lektury Fest!9 października 2023 Szkolenia Wolne Lektury Wydarzenia

Zapraszamy na kolejną odsłonę naszej dorocznej imprezy Wolne Lektury Fest – święto dobrej literatury, domeny publicznej i wolnej kultury!

11 października od godz. 16 w legendarnej kawiarni Czytelnik przy ulicy Wiejskiej 12A w Warszawie.

Wstęp bezpłatny. RSVP – ze względu na ograniczoną liczbę miejsc prosimy o potwierdzenie przybycia poprzez wypełnienie formularza znajdującego się na stronie Wolnych Lektur.

W tym roku zapraszamy Was na dwa warsztaty, występ impro oraz konkurs poetycki ze świetnymi nagrodami. Szczegóły poniżej.

  WIĘCEJ  

Wolne Lektury partnerem medialnym tegorocznej Nocy Bibliotek18 września 2023 Wolne Lektury Wydarzenia

7 października br. odbędzie się 9. edycja Nocy Bibliotek, tym razem pod hasłem „Absurd nie czytać”. Udział zgłosiło już ponad 500 bibliotek z całej Polski. Z przyjemnością informujemy, że objęliśmy wydarzenie patronatem medialnym.

Na stronie nocbibliotek.pl/mapa można zobaczyć zgłoszone biblioteki i ich plany na ten dzień. Jeśli wciąż nie zgłosiliście swojej biblioteki, to można to zrobić za pośrednictwem strony nocbibliotek.pl/rejestracja.

  WIĘCEJ  

Przyjmujemy zgłoszenia do Mistrzowskiej Szkoły Krótkiej Formy Literackiej im. Marii Konopnickiej i Brunona Schulza3 kwietnia 2023 Szkolenia Wolne Lektury Wydarzenia

Chcesz podszkolić swoje umiejętności pisarskie i wiedzę o literaturze? Jesteś uczniem/uczennicą i masz skończone 15 lat? A może jesteś dorosłym czytelnikiem/czytelniczką i chcesz podszkolić swój warsztat pisarski? Mamy coś dla Ciebie! Zapraszamy do wzięcia udziału w kursie Mistrzowska Szkoła Krótkiej Formy Literackiej im. Marii Konopnickiej i Brunona Schulza. Jest to bezpłatny kurs online, który pozwoli Ci poznać różne gatunki literackie i jeszcze lepiej operować słowem pisany.

Formularz rejestracyjny -> TUTAJ.

Kiedy? Start 4 maja o godz. 17:00. Kurs potrwa do końca czerwca 2023 roku. Zajęcia będą się odbywać we wtorki i czwartki w godzinach 17:00-20:10. Można będzie brać w nich udział na żywo lub obejrzeć nagranie.
Gdzie? Zajęcia będą odbywać się online za pośrednictwem naszego kanału YouTube.
Koszt? Zero złotych. Tak! Kurs jest całkowicie bezpłatny. Wystarczy zgłosić się za pośrednictwem formularza, który znajdziesz poniżej.

  WIĘCEJ  

Poetki Zagłady – zbiórka na publikację w 80. rocznicę powstania w getcie warszawskim29 marca 2023 Wolne Lektury Wydarzenia

il. Portret dziewczynki, Gela Szeksztajn (1907-1943), domena publiczna, WikiCommons

Chcemy uczcić 80. rocznicę powstania w getcie warszawskim, publikując zebrane wiersze poetek, które zostały zamordowane w ramach Zagłady. Od najmłodszej, dziewięcioletniej, Elżuni, przez dwudziestolatki, które dopiero zaczynały tworzyć, po uznane przedwojenne poetki, które na bieżąco dawały świadectwo losów ludności żydowskiej pod nazistowską okupacją.

W zbiorze znajdą się wiersze i piosenki m.in. następujących autorek: Pola Braun, Hela Blumengraber, Łaja Cudna i Henryka Łazowertówna.

Zachęcamy do włączenia się w ten wyjątkowy pomysł na uczczenie pamięci o ofiarach Zagłady, ich cierpieniu, bohaterstwie, życiu i przedwczesnej śmierci.

Aby dorzucić się do publikacji, można skorzystać z płatności online przez stronę https://wolnelektury.pl/wesprzyj/teraz/kolekcja-zydowska-80-rocznica-powstania/ lub dokonać przelewu bankowego:

Fundacja Wolne Lektury, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Wpłaty w USD: PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385
Wpłaty w EUR: PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374; SWIFT: WBKPPLPP
Tytuł przelewu: Darowizna na Wolne Lektury – Poetki Zagłady

  WIĘCEJ