Stworzona niedawno na Wolnych Lekturach kolekcja Lithuanica powiększa się dzisiaj o zbiór utworów w języku litewskim.
Wesprzyj działalność Wolnych Lektur
Przelew:
Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury
PayPal:
Płatność internetowa:
Wesprzyj bibliotekę internetowąStworzona niedawno na Wolnych Lekturach kolekcja Lithuanica powiększa się dzisiaj o zbiór utworów w języku litewskim.
19 listopada zakończyliśmy zbiórkę na Tytusa Andronikusa Williama Shakespeare’a. Niestety, tym razem nie udało się zebrać pełnej kwoty, potrzebnej na opracowanie utworu. Za wszystkie wpłaty serdecznie dziękujemy, a zebrane pieniądze przeznaczymy na wydanie innych pozycji. Tymczasem zaczynamy kolejną zbiórkę!
Gdy inni szukają źródeł Nilu w skwarze zwrotnikowego słońca, gdy odkopują gruzy Troi lub giną wśród lodów podbiegunowych, ja, ku tobie podążam, domowy Niemnie, by wyspowiadać nurty twoje i ustronia wybrzeży twoich, by skosztować chleba i soli pod strzechą nadniemeńską i pogwarzyć z rzeszą siół twoich. Wiem, że z dalekich i niebezpiecznych pielgrzymek odnieść można korzyści, że świat cały ludzi partych szlachetną żądzą wiedzy nagradza sławą powszechną. Ale ja sławy nie szukam, a korzyści pragnę przede wszystkim swojskich dla ziomków moich.
Obok kolekcji Goethe, Kleist i inni, która niedawno powstała na Wolnych Lekturach, a która zawiera klasyczne teksty literatury polskiej i niemieckiej, znalazła się kolejna kolekcja dwujęzyczna – Lithuanica.
Czy wiecie, że Miejska Biblioteka Publiczna w Jaworznie uruchomiła „Wirtualną Bibliotekę”, w ramach której można pobierać książki z Wolnych Lektur przez kody QR?
WIĘCEJ
5 listopada zakończyliśmy zbiórkę na opracowanie Sonaty Belzebuba Witkacego. Po raz kolejny zbieranie funduszy zakończyło się sukcesem. Dziękujemy za każdą wpłaconą złotówkę!
Dzięki Waszemu wsparciu kolejne dzieło Williama Shakespeare’a może znaleźć się na wirtualnych półkach naszej biblioteki. Tytus Andronikus to jedna z pierwszych tragedii tego wybitnego pisarza, która rozpoczyna się powrotem zwycięskiego wodza Titusa z wyprawy przeciw Barbarzyńcom. Abyśmy mogli ją udostępnić naszym czytelnikom potrzebujemy 873,20 zł na redakcję techniczną, merytoryczną oraz pokrycie kosztów administracyjnych i programistycznych. Tak jak poprzednio, zbiórka potrwa 14 dni. Zaczynamy!
Niechaj jednak czytelnik nie obawia się, że poczęstujemy go znowu owym ciągle powtarzanym kreśleniem bytu przedhistorycznego na podstawie dat językowych, gdzie w tę samą zawsze a wąską, etnograficzną ramkę, raz słowiańskie, to znowu germańskie lub italskie albo inne wyrazy ,,pierwotne” wstawiają. Nie myślimy przecież dziejów Litwy wyczerpywać, chcemy tylko zwrócić uwagę na fakty, płynące dla tych dziejów obficiej, niż np. dla słowiańskich.
Biblioteka Wolne Lektury od jakiegoś czasu systematycznie wzbogaca się o pozycje niemieckich autorów. Tworzona przez nas kolekcja to jednak nie tylko przekłady utworów autorstwa naszych zachodnich sąsiadów, ale także teksty w języku niemieckim. Wszystkie opublikowane pozycje znajdą się w kolekcji Goethe, Kleist i inni.