Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Zbiórka kryzysowa na Wolne Lektury6 grudnia 2024 Wolne Lektury

Drodzy Przyjaciele i Przyjaciółki Wolnych Lektur,
dziękujemy Wam serdecznie za to, że wspieracie Wolne Lektury. To między innymi dzięki Wam działamy już 17 lat! Każda darowizna od Was oznacza kolejne dni, tygodnie, a czasem nawet miesiące naszej działalności. Dlatego teraz ośmielamy się zwrócić po pomoc właśnie do Was.

Jesteśmy w kryzysowej sytuacji. Aby zamknąć rok budżetowy, potrzebujemy 125 tysięcy złotych. Jak to się stało? Jak z pewnością wiecie, co roku staramy się o granty od instytucji rządowych oraz publicznych i na 2024 rok udało się nam pozyskać 920 212,80 zł. Niestety jednak otrzymanie każdego grantu wiąże się z wkładem własnym, który wynosi przynajmniej 20% całości kosztów projektu. Oznacza to, że tylko w tym roku musieliśmy dołożyć do projektów 271 300,00 zł. Pamiętajcie jednak, że to są środki na realizację konkretnych projektów, takich jak np. nagranie audiobooków, gdzie pieniądze przeznaczamy na honoraria lektorów czy koszt studia nagraniowego, i na aplikację mobilną, której koszt przygotowania tylko w tym roku wyniósł 167 000 zł. A czekają nas nad nią prace również w 2025 roku.

Biblioteka Wolne Lektury niczego nie sprzedaje, nie zarabia na reklamach. Utrzymuje się wyłącznie z grantów i darowizn. Każdego dnia pracujemy nad nowymi publikacjami, usprawnieniami, aplikacją – wszystko po to, byście mieli jeszcze łatwiejszy i jeszcze przyjaźniejszy dostęp do lektur.

A przecież oprócz projektów mamy jeszcze zwykłe koszty utrzymania fundacji, koszty serwerów, na których znajduje się biblioteka, księgowość, pensje stałego zespołu.

Dzięki Wam i Waszym darowiznom zebraliśmy w 2024 roku 220 000 zł. Potrzebujemy jeszcze 125 000 zł. To wydaje się dużo, lecz z naszych obliczeń wynika, że gdyby każde z Was przelało dodatkowo 50 zł, byłoby po sprawie. Jest grudzień, czas dawania. Zróbcie prezent Wolnym Lekturom.

Sprawozdania z naszej działalności w poprzednich latach znajdziecie w zakładce Dokumenty.

Zespół Biblioteki cyfrowej Wolne Lektury:
Jarek Lipszyc
Paulina Choromańska
Aleksandra Sekuła
Monika Kępska
Maja Margasińska
Radek Czajka
Tomasz Pałasz

„Gargantua i Pantagruel” na Wolnych Lekturach8 marca 2012 Wolne Lektury

L’enfance de Pantagruel — Nie ma — rzekł Gargantua — potrzeby ucierania zadka, chyba że jest zapaskudzony. Zapaskudzony być nie może, chyba że się bejało: wprzód zatem przystoi bejać, a potem podcierać zadek.

— Hoho! — rzekł Tęgospust — ależ ty masz głowę, smarkaczu! W najbliższych dniach każę cię zrobić doktorem Sorbony, bo prze Bóg, rozum masz nad lata.

  WIĘCEJ  

„O duchu praw” Monteskiusza w tłumaczeniu Boya22 lutego 2012 Polonia Wolne Lektury

Charles Montesquieu

Kolejny utwór w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego powiększył zbiory biblioteki internetowej Wolne Lektury. Tym razem prezentujemy O duchu praw Monteskiusza w opracowaniu Doroty Kowalskiej.

  WIĘCEJ  

Prawo autorskie po ACTA? Debata w Zachęcie21 lutego 2012 Bez kategorii

Logo debaty co po acta

Tematem spotkania będzie przyszłość prawa autorskiego w Polsce. Podczas spotkania będziemy dyskutować o tym co się nie sprawdza w obecnym systemie prawnym, dlaczego prawo autorskie nie nadąża za rozwojem świata cyfrowego oraz omówimy konkretne propozycje regulacji prawnych, które odpowiadałyby zmieniającej się rzeczywistości – chroniły prawa autorów i twórców, ale jednocześnie dawały szeroki dostęp do treści społecznych i kulturowych.   WIĘCEJ  

„Juliusz Cezar” i „Wesołe kumoszki…” na Wolnych Lekturach20 lutego 2012 Wolne Lektury

Murder of CaesarW bibliotece Wolne Lektury zamieściliśmy utwory Williama Shakespeare’a – Juliusz Cezar oraz Wesołe kumoszki z Windsoru – w tłumaczeniu Leona Ulricha. Za opracowanie dziękujemy Pawłowi Koziołowi, Weronice Trzeciak i Marcie Bonik.

„Świętoszek” i „Mizantrop” Moliera w tłumaczeniu Boya6 lutego 2012 Wolne Lektury

teratrNa Wolnych Lekturach opublikowaliśmy kolejne tłumaczenia Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Tym razem są to sztuki Moliera: ŚwiętoszekMizantrop.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Aleksandrze Sekule, Paulinie ChoromańskiejAnecie Rawskiej.

Oświadczenie w sprawie ACTA24 stycznia 2012 Bez kategorii

W odpowiedzi na aktualne wydarzenia grupa organizacji pozarządowych (Internet Society Poland, Fundacja Nowoczesna Polska, Polska Grupa Użytkowników Linuksa – PLUG, Fundacja Panoptykon, Fundacja Wolnego i Otwartego Oprogramowania) wydała oświadczenie dotyczące stanowiska polskiego rządu wobec ACTA. Zachęcamy do lektury!

Pobierz oświadczenie w formacie PDF.

W odpowiedzi na aktualne wydarzenia, przede wszystkim wczorajszą konferencję prasową Ministrów Boniego i Zdrojewskiego, grupa organizacji pozarządowych wydała oświadczenie. Zachęcamy do lektury!

„Kubuś fatalista i jego pan” na Wolnych Lekturach23 stycznia 2012 Wolne Lektury

Denis Didetrot



Powiastka filozoficzna Denisa DiderotaKubuś fatalista i jego pan w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego, została opublikowana w bibliotece Wolne Lektury.

Książka dostępna jest w wielu formatach, min.:  ePUB i MOBI Kindle. Za przypisy i motywy dziękujemy Aleksandrze Sekule.

Edukacja medialna i informacyjna – raport otwarcia20 stycznia 2012 Edukacja Medialna

okładka raportu Cyfrowa PrzyszłośćZ przyjemnością prezentujemy dokument „Cyfrowa Przyszłość. Edukacja medialna i informacyjna w Polsce – raport otwarcia”. Został on przygotowany przez ekspertów z wiodących ośrodków naukowych i organizacji zajmujących się tematyką edukacji medialnej. Jest to pierwsza w Polsce próba kompleksowego opisania naszego stanu wiedzy o kompetencjach medialnych Polaków i zbudowania wizji rozwoju tych kompetencji w przyszłości. W raporcie znajdziecie analizę SWOT kompetencji informacyjnych i medialnych polskiego społeczeństwa, przykłady najlepszych działań związanych z rozwojem edukacji medialnej i informacyjnej w innych krajach, jak również katalog polskich inicjatyw edukacji medialnej i analizę podstaw programowych MEN.

Pubikacja została przygotowana dzięki wsparciu Narodowego Instytutu Audiowizualnego.

  WIĘCEJ  

Lektura na zimowe wieczory17 stycznia 2012 Polonia Wolne Lektury

Tristan i Izolda


Historia tragicznej miłości rycerza Okrągłego Stołu oraz irlandzkiej księżniczki już jest dostępna w serwisie Wolne Lektury. Dzieje Tristana i Izoldy w opracowaniu Josepha Bédier przetłumaczył Tadeusz Boy-Żeleński natomiast przypisy i motywy literackie zawdzięczamy Aleksandrze Sekule.

  WIĘCEJ  

„Przestrogi dla Polski” Staszica opublikowane13 stycznia 2012 Wolne Lektury

Stanisław Staszic

Przestrogi dla Polski z teraźniejszych politycznych Europy związków i z praw natury wypadające przez pisarza Uwag nad życiem Jana Zamoyskiego czyli Stanisława Staszica powiększyły dziś zasoby Wolnych Lektur.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy redaktorkom Dorocie KowalskiejMagdalenie Topolskiej.