Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Zbiórka kryzysowa na Wolne Lektury6 grudnia 2024 Wolne Lektury

Drodzy Przyjaciele i Przyjaciółki Wolnych Lektur,
dziękujemy Wam serdecznie za to, że wspieracie Wolne Lektury. To między innymi dzięki Wam działamy już 17 lat! Każda darowizna od Was oznacza kolejne dni, tygodnie, a czasem nawet miesiące naszej działalności. Dlatego teraz ośmielamy się zwrócić po pomoc właśnie do Was.

Jesteśmy w kryzysowej sytuacji. Aby zamknąć rok budżetowy, potrzebujemy 125 tysięcy złotych. Jak to się stało? Jak z pewnością wiecie, co roku staramy się o granty od instytucji rządowych oraz publicznych i na 2024 rok udało się nam pozyskać 920 212,80 zł. Niestety jednak otrzymanie każdego grantu wiąże się z wkładem własnym, który wynosi przynajmniej 20% całości kosztów projektu. Oznacza to, że tylko w tym roku musieliśmy dołożyć do projektów 271 300,00 zł. Pamiętajcie jednak, że to są środki na realizację konkretnych projektów, takich jak np. nagranie audiobooków, gdzie pieniądze przeznaczamy na honoraria lektorów czy koszt studia nagraniowego, i na aplikację mobilną, której koszt przygotowania tylko w tym roku wyniósł 167 000 zł. A czekają nas nad nią prace również w 2025 roku.

Biblioteka Wolne Lektury niczego nie sprzedaje, nie zarabia na reklamach. Utrzymuje się wyłącznie z grantów i darowizn. Każdego dnia pracujemy nad nowymi publikacjami, usprawnieniami, aplikacją – wszystko po to, byście mieli jeszcze łatwiejszy i jeszcze przyjaźniejszy dostęp do lektur.

A przecież oprócz projektów mamy jeszcze zwykłe koszty utrzymania fundacji, koszty serwerów, na których znajduje się biblioteka, księgowość, pensje stałego zespołu.

Dzięki Wam i Waszym darowiznom zebraliśmy w 2024 roku 220 000 zł. Potrzebujemy jeszcze 125 000 zł. To wydaje się dużo, lecz z naszych obliczeń wynika, że gdyby każde z Was przelało dodatkowo 50 zł, byłoby po sprawie. Jest grudzień, czas dawania. Zróbcie prezent Wolnym Lekturom.

Sprawozdania z naszej działalności w poprzednich latach znajdziecie w zakładce Dokumenty.

Zespół Biblioteki cyfrowej Wolne Lektury:
Jarek Lipszyc
Paulina Choromańska
Aleksandra Sekuła
Monika Kępska
Maja Margasińska
Radek Czajka
Tomasz Pałasz

Trzy teksty Elizy Orzeszkowej31 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

377px-Eliza_OrzeszkowaEliza Orzeszkowa (1841-1910) – polska pisarka pozytywistyczna, autorka wielu powieści, opowiadań i nowel. Dwukrotnie nominowana do Literackiej Nagrody Nobla (1904 i 1910). Miała ogromne szanse na otrzymanie tego wyróżnienia, „walczyła” o nie z samym Henrykiem Sienkiewiczem. Planowano nawet podzielić nagrodę między tych dwoje, jednak jury stwierdziło, iż nie byłoby to zgodne z wolą fundatora. Członkowie Komitetu Noblowskiego o jej twórczości wyrażali się z ogromnym uznaniem: O ile w tekstach Sienkiewicza bije szlachetne polskie serce, to w twórczości Elizy Orzeszkowej bije serce człowieka.

  WIĘCEJ  

„Badanie ciał radioaktywnych” na Wolnych Lekturach29 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

sklodowska-badanie-cial-radioaktywnychBadanie ciał radioaktywnych Marii Skłodowskiej-Curie to tekst czysto naukowy, opisujący przebieg doświadczeń, proces sprawdzania hipotez i dochodzenia do epokowych wniosków (np. na temat promieniowania jako immanentnej cechy atomów niektórych pierwiastków). Spoza niego wyłania się jednak również ciekawy obraz ludzi nauki: bezgranicznie osobiście zaangażowanych w rozwój wiedzy.

  WIĘCEJ  

Publikujemy kolejny utwór Fryderyka Nietzschego29 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

nietzsche-ryszard-wagner-w-bayreuthRyszard Wagner w Bayeruth to stosunkowo wczesny (1876) esej Fryderyka Nietzschego. Jest to napisana poetyckim, pełnym patosu językiem opowieść o rozwoju twórczej osobowości Ryszarda Wagnera. To nie tylko pochwała muzyki samej w sobie, ale także jej wpływu na społeczeństwo. Kulminację tekstu stanowi stwierdzenie, że Wagner to sztuka dla przyszłego ludu, wybiegająca w proroczym rozumieniu świata poza teraźniejszość.

  WIĘCEJ  

Najlepsze życzenia świąteczne!24 grudnia 2014 Bez kategorii

11535301765_ea04bab765_oZ okazji Świąt Bożego Narodzenia i nadchodzącego Nowego Roku Zespół fundacji Nowoczesna Polska składa wszystkim Współpracownikom, Przyjaciołom i Darczyńcom najlepsze życzenia. Mamy nadzieję, że spędzicie ten czas w rodzinnym gronie i w spokojnej atmosferze, zapominając na chwilę o codzienności i rozkoszując się wolnymi chwilami, pięknymi kolędami i smacznym jedzeniem.

Nie zapomnijcie o nas w 2015 roku!

fot. Nikos Koutoulas, CC BY 2.0

Nowa kolekcja na Wolnych Lekturach – biblioteczka wolnej kultury19 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

gliscinski-dyskursy-prawa-autorskiegoŁatwo jest sprawdzić, co robi Fundacja Nowoczesna Polska i jak wygląda biblioteka Wolne Lektury. Dzięki biblioteczce wolnej kultury czytelnicy mogą się jednak dowiedzieć, jaki sposób myślenia o kulturze, prawie autorskim i wolnościach przysługujących odbiorcy stoi za tymi działaniami. Pierwsza książka jaką w niej zamieszczany, to Dyskursy prawa autorskiego – krótka historia Konrada Gliścińskiego.

  WIĘCEJ  

Świąteczne prezenty do słuchania – kolędy19 grudnia 2014 Audiobooki Wolne Lektury

Z okazji nadchodzących Świąt Bożego NarodzeniaNowego Roku 2015 życzymy wszystkim użytkownikom biblioteki Wolne Lektury wszystkiego najlepszego. Mamy dla Was również świąteczny prezent.

Od dziś na Wolnych Lekturach znajdziecie kolędy w wersji audio nagrane w ramach projektu Kolędy polskie dla Stowarzyszenia Wikimedia Polska w wykonaniu artystów Studia Accantus. Aranżacje napisał Marcin Kuczewski.

1
  WIĘCEJ  

Nowe utwory w biblioteczce polonisty18 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

corneille-cydOd niedawna na Wolnych Lekturach istnieje biblioteczka polonisty, która skierowana jest przede wszystkim do studentów kierunków humanistycznych, ale nie tylko. Znaleźć w niej można literaturę polską (dramaty Wyspiańskiego, wiersze Norwida czy traktaty polityczne Frycza-Modrzewskiego), a także sporą porcję ważnych utworów literatury światowej (Wolter, Diderot, Monteskiusz, Balzac, Stendhal).  Dziś powiększyliśmy ją o nowe pozycje.

  WIĘCEJ  

CopyCamp 2014 – udostępniliśmy nagrania!17 grudnia 2014 CopyCamp Wydarzenia

copycamp_2014_pl.e53028885d5eZ radością zawiadamiamy, że udostępniliśmy nagrania z tegorocznej konferencji CopyCamp. Społeczne aspekty prawa autorskiego. Niektórym z nich towarzyszą napisy, a do kolejnych materiałów będą one dodane w najbliższym czasie.

Mamy nadzieję, że filmy będą cennym źródłem zarówno dla tych, którzy byli obecni na wydarzeniu w dn. 6-7 listopada 2014 i chcą przypomnieć sobie treść wystąpień, jak również dla osób, które nie mogły być wtedy w Warszawie.

Zapraszamy do oglądania: http://copycamp.pl/info/copycamp-2014-nagrania-wystapien/.

Przypominamy, że na stronie znajduje się również galeria fotografii: http://copycamp.pl/info/copycamp-2014-galeria-zdjec/.

Lirycy młodopolscy – nowa kolekcja na Wolnych Lekturach17 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

Czy tego chcemy, czy nie, literatura przełomu XIX i XX wieku trwale ukształtowała potoczne wyobrażenie o tym, czym jest poezja, jak powinna wyglądać i do czego aspirować. Wraz z publikacją kolekcji Lirycy młodopolscy czytelnicy zyskują okazję, by przekonać się, na ile ten slogan jest prawdziwy.

  WIĘCEJ  

„Treny” Jana Kochanowskiego po angielsku15 grudnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

kochanowski-lamentsW bibliotece Wolne Lektury od dawna dostępne są Treny Jana Kochanowskiego w oryginale, a także w tłumaczeniu na języki niemiecki i francuski. Od dziś znajdziecie je również w języku angielskim w kolekcji literatury polskiej w tłumaczeniu na języki obce. Zachęcamy do czytania w dwóch językach jednocześnie dzięki czytnikowi dwujęzycznemu, który dostępny jest w bibliotece.

Laments przetłumaczyła Dorothea Prall. Opracowali Justyna Lech, Marta Niedziałkowska, Wojciech Kotwica i Paweł Kozioł.

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.