Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Kolejny podkast udostępniony18 października 2016 Wolne Lektury

piesn-i-o-fridruszuPieśń o nieskutecznym bohaterze/A song for futile heroism to kolejny podkast, który dostępny jest już na stronie projektu „Słuchaj wszędzie”. Posłuchajcie historii o chorążym lwowskim, Fryderyku Herburcie, który poniósł śmierć w stoczonej w roku 1519 bitwie pod Sokalem, w której Polacy walczyli z Tatarami. O Fryderyku Herburcie napisał Mikołaj Sęp Szarzyński w Pieśni I (O Fridruszu).

  WIĘCEJ  

Zbieramy na wydanie „Ani z Wyspy”18 października 2016 Wolne Lektury

ania z wyspyPowieść Lamiel Stendhala nie znajdzie się na Wolnych Lekturach. Do wczoraj trwała zbiórka na wydanie tej książki, ale niestety nie zakończyła się ona sukcesem. Dziękujemy za wszystkie wpłaty! Właśnie rozpoczęliśmy kolejną zbiórkę.

  WIĘCEJ  

„Nowy Tarzan” w wersji audio17 października 2016 Audiobooki Wolne Lektury

lange-nowy-tarzanMiłośnikom audiobooków oraz literatury fantastycznonaukowej proponujemy dziś Nowego Tarzana Antoniego Langego w wersji do słuchania. Opowiadanie z 1925 roku porusza tematykę spowalniania procesu starzenia się oraz poszukiwania eliksiru młodości.

Audiobook czyta Wiktor Korzeniewski, a wyreżyserował go Adam Bień. Nagranie dostępne jest w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz DAISY (przeznaczonym dla osób niewidomych i słabowidzących).

Audiobooki przygotowane w ramach projektu dofinansowanego przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

 

„Wiersze uchodźcy”, czyli rzecz o „Sonetach krymskich”14 października 2016 Wolne Lektury

sonety-krymskieSonety krymskie Adama Mickiewicza to cykl 18 sonetów, w których poeta opisuje swoją podróż na Półwysep Krymski w 1825 roku. To właśnie one są bohaterem naszego kolejnego podkastu, który już dostępny jest na stronie biblioteki Wolne Lektury.

  WIĘCEJ  

Posłuchaj o „Szewcach” Stanisława Ignacego Witkiewicza11 października 2016 Wolne Lektury

witkacy__szewcyOstrożnie z rewolucjąRevolution – Caution Advised to kolejne dwa podkasty, które przygotowaliśmy i udostępniliśmy w ramach projektu „Słuchaj wszędzie”.

  WIĘCEJ  

„Fantazy” opublikowany10 października 2016 Nowe publikacje Wolne Lektury

1Fantazy – nieukończony dramat Juliusza Słowackiego, napisany prawdopodobnie na przełomie 1844/1845. Jest on zaliczany do tragikomedii.

  WIĘCEJ  

„Wesele bez tajemnic” i „The Wedding – Secrets Unleashed” – pierwsze podkasty udostępnione!4 października 2016 Wolne Lektury

2908748583_2224a3c086_mHistoria nie musi i nie powinna być nudna, a nasza polska jest wręcz fascynująca. Wybraliśmy siedem utworów z literatury polskiej, na których przykładzie pokazujemy to, co ważne i to, co się nie zmienia. W ramach projektu „Słuchaj wszędzie” nagraliśmy podkasty, z których dowiecie się o związkach historii z literaturą. Od dziś pierwsze nagrania dostępne są na naszej stronie!

  WIĘCEJ  

„Pałuba” na Wolnych Lekturach3 października 2016 Nowe publikacje Wolne Lektury

irzykowski-palubaPowieść o wielu twarzach. Gdyby skupić się tylko na fabule – Pałuba opowiada o dwóch związkach głównego bohatera, Piotra Strumieńskiego, z dwoma różnymi kobietami. Stanowi to jednak tylko wierzchnią warstwę całej konstrukcji dzieła.

  WIĘCEJ  

„Kobieta bez skazy” na Wolnych Lekturach27 września 2016 Nowe publikacje Wolne Lektury

884653bb8f90a50b7a1d4258623077fadb2e6a7eKobieta bez skazy, w 1912 niewpuszczona na scenę we Lwowie, oprotestowana w Kielcach przez matki-Polki, krytykowana po premierze w warszawskim Teatrze Rozmaitości, została przez autorkę przerobiona na powieść.

  WIĘCEJ  

Utracona Marcela Prousta w tłumaczeniu Magdaleny Tulli na Wolnych Lekturach21 września 2016 Nowe publikacje Wolne Lektury

proust-w-poszukiwaniu-straconego-czasu-utraconaOd dziś na Wolnych Lekturach dostępna jest powieść Utracona Marcela Prousta. Tłumaczką książki jest Magdalena Tulli, która udostępniła tłumaczenie na wolnej licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 3.0. Oznacza to, że od teraz wszyscy swobodnie mogą korzystać z książki – pobierać ją, rozpowszechniać i cytować. To dla nas wyjątkowy dzień!

  WIĘCEJ