Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

„Niebezpieczne związki” na Wolnych Lekturach25 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

niebezpieczne zwiazkiCiekawe były koleje tej książki. Wkrótce po ukazaniu się entuzjastycznie powitana przez jeden z bystrzejszych umysłów krytycznych tej epoki, Grimma, zyskuje olbrzymią poczytność i rozgłos, niewolny jednak od przymieszki skandalu. Skazane na zniszczenie przez policję, zapomniane później wśród wulkanicznych wstrząśnień tworzącego się nowego społeczeństwa, dzieło to znika z horyzontu na lat niemal sto. Sainte-Beuve zaledwie o nim wspomina, romantycy obrzucają je wzgardą. Ku końcowi XIX wieku, w epoce rozkwitu psychologicznego romansu, imię autora Niebezpiecznych związków nabiera nowego blasku.

Tadeusz Boy-Żeleński

  WIĘCEJ  

Zbiórka na „Narkotyki” Witkacego24 kwietnia 2014 Wolne Lektury

narkotyki21 kwietnia zakończyliśmy zbiórkę na uwolnienie Drugiego dnia Dekameronu Giovanniego Boccaccio. Niestety nie udało nam się zebrać potrzebnej kwoty. Zebrane pieniądze przeznaczymy na wydanie innej pozycji. Dziękujemy wszystkim, którzy nas wsparli! Dziś rozpoczęliśmy kolejną zbiórkę.

  WIĘCEJ  

Nowa kolekcja na Wolnych Lekturach17 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

owidiusz-sztuka-kochaniaW 2014 roku Wolne Lektury wzbogacą się o kilka nowych kolekcji. Pierwszą z nich jest Biblioteczka antyczna. Podstawę kolekcji stanowią opublikowane już utwory Sofoklesa, Homera, Eurypidesa i Platona, a w najbliższej przyszłości planujemy powiększanie tego zbioru.

  WIĘCEJ  

„Maria” po niemiecku opublikowana15 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

malczewski__maria__niemMaria. Powieść ukraińska Antoniego Malczewskiego już od dawna dostępna jest na Wolnych Lekturach w języku polskim i w tłumaczeniu na język francuski. Od dzisiaj pierwszą polską romantyczną powieść poetycką możecie czytać też w języku niemieckim.

Opracowania tego utworu podjęły się Marta Niedziałkowska, Barbara Kler oraz Antje Ritter-Jasińska.

Utwór Maria. Ukrainische Erzählung in zwei Gesangen w tłumaczeniu Ernesta Schrolla dodajemy do kolekcji Goethe, Kleist i inni.

Wydano z finansowym wsparciem Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Herausgegeben mit finanzieller Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit.

Korespondencja Narcyzy Żmichowskiej na Wolnych Lekturach14 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

narcyssa-i-wanda-cz-1Narcyza Żmichowska właściwie należy do grona romantyków – była o siedem lat młodsza od Krasińskiego, dziesięć od Słowackiego, a od Norwida młodsza o trzy. W dodatku paliła cygara jak George Sand.
  WIĘCEJ  

„De profundis” na Wolnych Lekturach11 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

przybyszewski-de-profundisW kolekcji Goethe, Kleist i inni od dzisiaj dostępna jest nowa pozycja. W 1895 roku Stanisław Przybyszewski popełnił jeden ze swoich pierwszych utworów po niemiecku – De profundis, który następnie w 1900 roku został opublikowany w języku polskim. Naszym czytelnikom udostępniamy wersję niemieckojęzyczną, którą opracowała Antje Ritter-Jasińska.

Wydano z finansowym wsparciem Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Herausgegeben mit finanzieller Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit.

Rozpoczynamy kolejną zbiórkę8 kwietnia 2014 Wolne Lektury

dekameron dzień drugiOstatnia z naszych zbiórek, podczas której gromadziliśmy fundusze na wydanie Eugeniusza Oniegina Aleksandra Puszkina, nie zakończyła się sukcesem. Dziękujemy za wszystkie wpłaty! Zebrane pieniądze przeznaczymy na wydanie innych pozycji. A już dziś rozpoczynamy kolejną zbiórkę.

  WIĘCEJ  

Warsztaty edytorskie z warszawskimi gimnazjalistami3 kwietnia 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

platformaWiosenny bukiet liryków i bajek Adama Mickiewicza pomogli nam przygotować uczniowie Zespołu Szkół nr 118 obejmującego XLI LO im. Joachima Lelewela i Gimnazjum nr 165 w Warszawie, którzy w czasie Tygodnia Kultury Młodzieżowej wzięli udział w warsztatach edytorskich „Wolnych Lektur”. W imieniu redakcji i naszych czytelników serdecznie dziękujemy pomocnikom z gimnazjalnej IIIa, wszystkim zaś życzymy miłej lektury!

Uczniowie pod czujnym okiem redaktorki Wolnych Lektur, Aleksandry Sekuły, opracowali następujące utwory: Chłop i żmija, Koza, kózka i wilk, Do D… D…, Do Joachima Lelewela, Do Maryi Łempickiej w dzień przyjęcia Komunii, Do Maryi Szymanowskiej, Kochanek duchów, Sen, Zaloty.

O Balzacu i Pani Hańskiej31 marca 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

pani hanskaNie była aniołem, była tylko kobietą, i za to Balzac ją kochał; była kobietą pewnej sfery, pewnej kasty, i dlatego Balzac ją ubóstwiał.

  WIĘCEJ  

Proboszcz z Tours na Wolnych Lekturach27 marca 2014 Nowe publikacje Wolne Lektury

proboszcz z tours(…) Proboszcz z Tours, pisany dwa lata wcześniej, posiada już cechy najdojrzalszej twórczości Balzaka. Jest to arcydzieło panowania nad tematem; zarazem wykazuje już w całej pełni to, co będzie najistotniejszą zdobyczą, niemal wynalazkiem Balzaka: zdolność dramatyzowania codzienności, wyolbrzymiania zdarzeń, które są drobne i poziome dla obojętnych, ale które dla swoich bohaterów zawierają pełnię ludzkich wzruszeń i namiętności.

(Tadeusz Boy-Żeleński, Proboszcz z Tours, Od tłumacza)

  WIĘCEJ