Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Stendhal w przekładzie Boya z okazji 71. rocznicy śmierci tłumacza4 lipca 2012 Wolne Lektury

Tadeusz_Boy-Zelenski4 lipca 2012 r. przypada 71. rocznica śmierci Tadeusza Boya-Żeleńskiego, którego twórczość od 1 stycznia należy do domeny publicznej. Boy-Żeleński był pisarzem, poetą, krytykiem teatralnym i literackim, tłumaczem i popularyzatorem literatury francuskiej, publicystą, działaczem społecznym, lekarzem. Z tej okazji publikujemy w naszej bibliotece internetowej powieść Czerwone i czarne Stendhala w przekładzie Boya.

  WIĘCEJ  

Lirycy francuscy na Wolnych Lekturach26 czerwca 2012 Wolne Lektury

SunsetPrezentujemy kolejną porcję liryki francuskiej w tłumaczeniu Stefana Napierskiego. Tym razem są to wiersze autorstwa następujących poetów:
Louisa le Cardonnela,
Charlesa Guérina,
Francisa Jammesa,
Gustave’a Kahna,
Émile’a Verhaerena.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Dorocie Kowalskiej, Darii Prandze, Paulinie Choromańskiej, Małgorzacie Ślusarczyk, Justynie Lech oraz Anecie Rawskiej.

Wkrótce kolejne wiersze min. takich autorów jak: Charles Van Lerberghe, Detlev von Liliencron, Christian Friedrich Hebbel czy Marceline Desbordes-Valmore.

Kaśka Kariatyda na Wolnych Lekturach25 czerwca 2012 Wolne Lektury

Oczy ich spotkały się. Źrenice kobiety czerwone od łez wylanych podczas bezsennych nocy, podkrążone sinymi obwódkami wpatrzyły się w świecące zdrowiem i życiem oczy mężczyzny. W oczach tych była zapisana cała historia tych kilku miesięcy: jej męki, jej cierpienia, niepokój, smutek, tęsknota — i jego równowaga, dobre trawienie, sen, odżywianie się i spokój moralny, najlżejszym niezakłócony wyrzutem.

W bibliotece Wolne Lektury opublikowaliśmy kolejną powieść Gabrieli Zapolskiej – Kaśka Kariatyda. Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Aleksandrze Sekule, Weronice Trzeciak i Marcie Niedziałkowskiej.

Dla fanów literatury francuskiej – Marcel Proust18 czerwca 2012 Wolne Lektury

Abandoned furniture…poniosłem do ust łyżeczkę herbaty, w której rozmoczyłem kawałek magdalenki. Ale w tej samej chwili, kiedy łyk pomieszany z okruchami ciasta dotknął mego podniebienia, zadrżałem, czując, że się we mnie dzieje coś niezwykłego. Owładnęła mną rozkoszna słodycz, odosobniona, nieumotywowana. Sprawiła, że w jednej chwili koleje życia stały mi się obojętne, klęski jego błahe, krótkość złudna…

Pierwszy tom cyklu W poszukiwaniu straconego czasu Marcela Prousta opublikowany na Wolnych Lekturach. W stronę Swanna w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego zredagowały: Aneta Rawska, Paulina Choromańska i Aleksandra Sekuła.

„Jaszczur” – kolejna powieść Balzaka opublikowana14 czerwca 2012 Wolne Lektury

The Works of Honoré de BalzacDwa słowa wyrażają wszelką formę, którą oblekają owe dwie przyczyny śmierci: CHCIEĆ i MÓC. Między tymi dwoma kresami ludzkiej czynności istnieje inna forma, którą obierają mędrcy, i jej to zawdzięczam moje szczęście i moją długowieczność. Chcieć spala nas, a móc niszczy; ale WIEDZIEĆ zostawia nasz wątły ustrój w stanie trwałego spokoju.

Opublikowaliśmy powieść Jaszczur Balzaka z cyklu Komedia ludzka. Inne tłumaczenia Tadeusza Boya-Żeleńskiego dostępne są w Biblioteczce Boya na Wolnych Lekturach.

Za opracowanie redakcyjne tekstu dziękujemy Aleksandrze SekulePaulinie Choromańskiej.

Wiersze francuskich liryków na Wolnych Lekturach11 czerwca 2012 Wolne Lektury

kwiatbibliotece Wolne Lektury rozpoczynamy publikację utworów francuskich liryków w tłumaczeniu Stefana Napierskiego. Już dziś następujący autorzy: Guillaume Apollinaire, Charles Cros oraz Jean-Marc Bernard.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Justynie Lech, Dorocie Kowalskiej, Anecie Rawskiej oraz Paulinie Choromańskiej.

„Spowiedź dziecięcia wieku” w wersji audio6 czerwca 2012 Audiobooki Wolne Lektury

HeroKolejny audiobook na Wolnych Lekturach!

Od dziś książka Alfreda de MussetSpowiedź dziecięcia wieku, dostępna jest również w wersji audio. Czyta Wiktor Korzeniewski.

Utwór nagrany został w ramach projektu „Czytamy słuchając IV” finansowanego ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

„Jak skończyć z piekłem kobiet?”6 czerwca 2012 Wolne Lektury

City Square #1Statystyka, jak wiadomo, to jest dobra dziewczyna, która pozwala z sobą robić, co się chce. Jakimi cyframi operują najczęściej ci, którzy się puszą z naszego ,,wspaniałego” przyrostu ludności? Cyframi urodzeń.

Esej Tadeusza-Boya-Żeleńskiego Jak skończyć z piekłem kobiet? jest już dostępny w Biblioteczce Boya na Wolnych Lekturach. Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Dorocie KowalskiejAnnie Jopp.

„Kobieta trzydziestoletnia” na Wolnych Lekturach4 czerwca 2012 Wolne Lektury

Dopiero w pewnym wieku, pewne wybrane kobiety umieją dać wymowę swej postaci. Czy to zgryzota, czy szczęście dają trzydziestoletniej kobiecie, szczęśliwej lub nieszczęśliwej, tajemnicę tego wymownego wzięcia? Będzie to zawsze żywą zagadką, którą każdy tłumaczy w duchu swoich pragnień, nadziei lub teorii.

Kobieta trzydziestoletnia Balzaca w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego uzupełnia Biblioteczkę Boya Wolnych Lektur.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Aleksandrze Sekule i Paulinie Choromańskiej.

„Gobseck” opublikowany na Wolnych Lekturach17 maja 2012 Wolne Lektury

BalzacGdybyś żył tyle co ja, wiedziałbyś, że istnieje tylko jedna rzecz materialna, której wartość jest dość pewna, aby się nią człowiek zaprzątał. Ta rzecz… to złoto. Złoto przedstawia wszystkie siły ludzkie.

Życie wielkiego paryskiego świata w kolejnej odsłonie – tym razem opublikowaliśmy powieść Gobseck Komedii Ludzkiej Balzaka. Tłumaczenie oczywiście: Tadeusz Boy-Żeleński.

Za redakcję literacką i techniczną dziękujemy Aleksandrze Sekule, Aleksandrze RolnickiejAnecie Rawskiej.