Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Germinal: walka Kapitału i Pracy, czyli o mrocznych wiekach bez praw pracowniczych i zasad BHP28 listopada 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

"Germinal" by Emile ZolaRozparliśmy się już dawno, Europejczycy, w pluszowych fotelach i nie pamiętamy, czemuż to słusznym i pięknym ideom, które patronują wrzeniom rewolucyjnym, towarzyszy szał zniszczenia, wściekłość, zezwierzęcenie i mord – czemu pokrzywdzeni są tak brzydcy i brudni (po prostu niemedialni).

Okazję powtórnej analizy podłoża buntu społecznego, jego surowej gleby, daje opublikowana właśnie w bibliotece Wolne Lektury naturalistyczna, symboliczna, oparta na analizie faktów i danych statystycznych powieść Emila Zoli Germinal w tłumaczeniu Franciszka Mirandoli.

Gorąco dziękujemy za przygotowanie tekstu: Dorocie Kowalskiej (opracowanie literackie) oraz Agnieszce Żak, Anecie Rawskiej, Paulinie Choromańskiej i Marcie Niedziałkowskiej (korekta i opracowanie techniczne). Cześć Pracy!

„Dziadek do orzechów” na Wolnych Lekturach19 listopada 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

dziadek do orzechówOrzech Krakatuka miał tak twardą skorupę, że czterdziestofuntowa armata mogła po nim przejechać, nie rozbijając go. Ów „twardy orzech do zgryzienia” miał być w obecności księżniczki rozgryziony przez mężczyznę, który nigdy się nie golił i nie nosił butów, a jądro miało jej być podane przez niego z zamkniętymi oczami. Dopiero po wykonaniu siedmiu kroków w tył bez jednego potknięcia, wolno mu będzie otworzyć oczy.

Powieść dla dzieci E. T. A. Hoffmanna Dziadek do orzechów w klasycznym tłumaczeniu Józefa Kramsztyka jest już dostępna w bibliotece Wolne Lektury.
  WIĘCEJ  

Stendhal na weekend – tym razem o miłości16 listopada 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

Little Red Riding HoodWedług Stendhala istnieją cztery odmiany miłości:
1. Miłość sercem,
2. Miłostka,
3. Miłość fizyczna,
4. Miłość z próżności.

  WIĘCEJ  

Wolne Lektury linkiem do przyszłości14 listopada 2012 Relacje Wolne Lektury

biblioteka w WasilkowieW ramach projektu Link do przyszłości 12 listopada w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Wasilkowie odbyło się spotkanie redaktorki technicznej Wolnych Lektur z młodzieżą gimnazjalną.   WIĘCEJ  

Baśń „O krasnoludkach i siertotce Marysi” opublikowana7 listopada 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

Spider Gnome 

Czy to bajka, czy nie bajka,
Myślcie sobie, jak tam chcecie.
A ja przecież wam powiadam:
Krasnoludki są na świecie!

 

Opowieść Marii Konopnickiej o podziemnym świecie króla Błystka, dzielnym kronikarzu Koszałku-Opałku i gęślarce Marysi jest od dziś dostępna na Wolnych Lekturach.

Za opracowanie redakcyjne baśni O krasnoludkach i sierotce Marysi dziękujemy Aleksandrze Sekule, Justynie LechJoannie Zbojnej.

„Zwierciadlana zagadka” Deotymy początkiem nowej kolekcji na Wolnych Lekturach26 października 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

The Power of BooksOpublikowaliśmy dziś Zwierciadlaną zagadkę Deotymy (Jadwigi Łuszczewskiej) i tym samym zapoczątkowaliśmy nową kolekcję utworów fantastycznych.
  WIĘCEJ  

Autobiografia Stendhala opublikowana24 października 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

StendhalMimo to, jak tylko sięgnę pamięcią, pisma Woltera bardzo mi się nie podobały, wydały mi się dzieciństwem. Mogę powiedzieć, że nic z tego wielkiego człowieka nigdy mi się nie podobało. Nie mogłem rozumieć wówczas, że on był prawodawcą i apostołem Francji, jej Marcinem Lutrem.

Niezwykła autobiografia Henriego Beyle (znanego pod pseudonimem Stendhal): Życie Henryka Brulard dostępna jest już w serwisie Wolne Lektury.

Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński, redakcja oraz opatrzenie tekstu przypisami i motywami: Aleksandra Sekuła, skład: Paulina Choromańska.

„Kroniki włoskie” Stendhala opublikowane18 października 2012 Nowe publikacje Wolne Lektury

Painting by Carl Wilhelm GötzloffKiedy przypadkiem, jadąc sam o zmroku kolaską pocztową, zechce się ktoś zadumać nad tajemnicami serca ludzkiego, będzie mógł osnuć swoje sądy dokoła szczegółów tej historii. Autor mówi wszystko, tłumaczy wszystko, nie zostawia nic wyobraźni czytelnika; spisał to w dwanaście dni po śmierci bohaterki (historia Wiktorii Accoramboni, księżnej Bracciano).

Polecamy naszym czytelnikom Kroniki włoskie Stendhala, których inspiracją były stare włoskie manuskrypty pełne przemocy i namiętności.

Zbiór opowiadań udostępniamy w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego a za redakcję dziękujemy Paulinie Choromańskiej, Dorocie Kowalskiej i Marii Ługowskiej.

Friedrich Nietzsche – 168. rocznica urodzin15 października 2012 Wolne Lektury

NietzscheNietzsche, jak Kant i Schopenhauer, był Polakiem! – mówi Gombrowicz (Kurs filozofii w sześć godzin i kwadrans).

To prowokacyjne stwierdzenie jest odpowiedzią na prowokację samego Nietzschego: deklarował on swą polskość, dystansując się od obywatelstwa pruskiego (ostatecznie demonstracyjnie został na własny wniosek bezpaństwowcem), lecz wśród jego przodków najsumienniejsi historycy-genealogowie nie doszukali się ani śladu Polaka. Tak czy inaczej, skoro Polak chętniej poznaje swojaków, może i Nietzschego sobie przyswoi, zaczynając chociażby od słów Zaratustry, piewcy wiedzy radosnej, co tańcząc schodzi z gór o poranku.
  WIĘCEJ