Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

„Księga herbaty” na Wolnych Lekturach9 lutego 2026 Nowe publikacje Wolne Lektury

Księga herbaty Okakury Kakuzō to coś więcej niż opowieść o historii napoju. To klasyczne dzieło dotyczące duchowości i piękna i wspaniała historia o dostrzeganiu niezwykłości w codziennych czynnościach. To również refleksja nad stanem kondycji ludzkiej. Kakuzō Okakura w mistrzowski sposób łączy dojrzałą obserwację rzeczywistości i historię kultury, filozofii i sztuki. Księga herbaty od dziś dostępna jest na Wolnych Lekturach.

  WIĘCEJ  

Warsztat literacki dla uczniów2 lutego 2026 Wolne Lektury Wydarzenia

Zapraszamy uczniów szkół ponadpodstawowych do wzięcia udziału w warsztatach literackich, które odbędą się podczas Targów Książki w Gdyni.

Podczas zbliżających się Targów przeprowadzimy warsztat dla jednej grupy. Udział w warsztatach jest bezpłatny. Materiały warsztatowe zapewnia organizator.

Na warsztaty obowiązują zapisy przez specjalny formularz. Zgłoszenia przyjmujemy do 13 lutego.

Warsztaty kolażu artystycznego
Kiedy: 20 lutego 2026, godz. 11
Dla kogo: uczniowie i uczennice w wieku 15-19 lat
Gdzie: Polsat Plus Arena Gdynia, ul. Kazimierza Górskiego 8
Wielkość grupy: do 20 osób

  WIĘCEJ  

„Kryzys” Karin Boye – pierwsze tłumaczenie na język polski2 lutego 2026 Nowe publikacje Wolne Lektury

Udostępniamy przedostatnie tłumaczenie z kolekcji „Feministyczne inspiracje. Nowe przekłady literatury skandynawskiej”. Od dziś dostępna jest autobiograficzna powieść Karin Boye – Kryzys. Książka przedstawia osobisty kryzys religijny i tożsamościowy autorki. Jest to pierwsze tłumaczenie powieści na język polski. Autorką przekładu jest Elżbieta Frątczak-Nowotny.

  WIĘCEJ  

„Chmury” Arystofanesa do słuchania26 stycznia 2026 Audiobooki Wolne Lektury

Kolekcja audiobooków Wolnych Lektur powiększyła się o komedię Arystofanesa – Chmury. Audiobook specjalnie dla naszych czytelników i czytelniczek nagrali Joanna Niemirska i Robert Koszucki.

  WIĘCEJ  

Tom poetycki „Kobziarz” Tarasa Szewczenki na Wolnych Lekturach21 stycznia 2026 Audiobooki Wolne Lektury

Kobziarz to przełomowe dzieło literatury ukraińskiej, tomik wierszy i ballad romantycznych Tarasa Szewczenki. Wiersze z tego tomu dla Wolnych Lektur przeczytała Joanna Niemirska.

W pierwszym wydaniu, z roku 1840, Kobziarz zawierał osiem wierszy i ballad. Kolejne tomy poezji Tarasa Szewczenki ze względu na zakaz cenzury były publikowane pod tym samym tytułem (w 1844 i 1860), mimo że zawierały dodatkowo nowe utwory. Pierwszy jednolity zbiór poezji Szewczenki w tłumaczeniu na język polski, przygotowany przez Władysława Syrokomlę, wsławionego gawędami i wierszami lirycznymi z życia drobnej szlachty i ludu, odpowiada trzeciemu wydaniu Kobziarza z pominięciem poematu Hajdamacy, a także ballady Topielica, listu poetyckiego Do Osnowianenki i Psalmów Dawidowych.

Dofinansowano ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych.

„Ślepcy” Maeterlincka na Wolnych Lekturach19 stycznia 2026 Nowe publikacje Wolne Lektury

Ślepcy to jeden z najbardziej znanych dramatów belgijskiego laureata Literackiej Nagrody Nobla, jednoaktowa sztuka teatralna z wczesnego okresu twórczości Maeterlincka.

  WIĘCEJ  

„Portret Doriana Graya” do słuchania na Wolnych Lekturach12 stycznia 2026 Audiobooki Wolne Lektury

Udostępniliśmy naszym czytelnikom i czytelniczkom pierwszy audiobook w tym roku. Od teraz mogą posłuchać powieści Portret Doriana Graya Oscara Wilde’a. Książkę przeczytała Joanna Domańska.

  WIĘCEJ  

„Banda z Norrtull” Elin Wägner – pierwsze polskie tłumaczenie8 stycznia 2026 Nowe publikacje Wolne Lektury

Ósme tłumaczenie z kolekcji „Feministyczne inspiracje. Nowe przekłady literatury skandynawskiej” od dziś dostępne jest na Wolnych Lekturach. Prezentujemy Bandę z Norrtull – debiutancką powieść szwedzkiej pisarki, Elin Wägner w nowym tłumaczeniu Pauliny Rosińskiej.

Oś fabularną stanowi historia czterech nisko opłacanych pracownic biurowych: Elisabeth (Pegg), Magnhild (Baby), Emmy i Evy, które dzielą dwa wynajęte pokoje przy Norrtullsgatan w Vasastan w Sztokholmie.

  WIĘCEJ  

Świętujemy Dzień Domeny Publicznej1 stycznia 2026 Wolne Lektury

1 stycznia powiększył się nam zasób dobra wspólnego – do domeny publicznej przeszli kolejni twórcy i kolejne twórczynie.

Domena publiczna to część dobra wspólnego, w której znajdują się te utwory, które powstały przed wprowadzeniem systemu praw autorskich — czyli większość kulturowego dziedzictwa ludzkości. Do domeny publicznej przechodzą również te utwory, które były objęte monopolem prawnoautorskim, ale od śmierci ich twórczyni lub twórcy minęło już 70 lat. 

  WIĘCEJ