«Oto dziś dzień krwi i chwały,
oby dniem wskrzeszenia był;
w gwiazdę Polski orzeł biały
patrząc, lot swój w niebo wzbił
a nadzieją podniecany,
woła na nas ze wszech stron:
powstań, Polsko………»
Wesprzyj działalność Wolnych Lektur
Przelew:
Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury
PayPal:
Płatność internetowa:
Wesprzyj bibliotekę internetowąMoże nie sam przypadek skupił te przyjaciółki i dobrał je, wszystkie tak piękne; może te dziewczęca (których postawa wystarczała, aby zdradzić natury śmiałe, płoche i twarde), nader wrażliwe na wszelką śmieszność i brzydotę, oporne powabom kategorii intelektualnej lub moralnej, uczuły, pośród swoich rówieśnic, odrazę do wszystkich tych, których myśląca lub wrażliwa natura wyrażała się nieśmiałością, skrępowaniem, niezręcznością.
Dziś przypada kolejna rocznica urodzin Honoré de Balzaca, francuskiego prozaika okresu romantyzmu (ur. w 1799 r.). W naszej bibliotece znajduje się wiele utworów tego autora. Niektóre z nich pochodzą z jego najpopularniejszego cyklu – Komedia ludzka – m.in. „Ojciec Goriot” czy „Małe niedole pożycia małżeńskiego”. Od teraz z drugiego z nich możecie korzystać w formie audiobooka – publikujemy „Małe niedole…” w wersji do słuchania. Przypominamy, że „Ojciec Goriot” jest również dostępny w takiej postaci.
W sobotę 17 maja Fundacja Nowoczesna Polska wzięła udział w wydarzeniu „Śródmieście działa” – lokalnym święcie organizacji pozarządowych.
Dzięki Dzielnicowej Komisji Dialogu Społecznego Śródmieście, Fundacji Rozwoju Społeczeństwa Obywatelskiego oraz Fundacji Inicjatyw Społeczno-Ekonomicznych FISE mieliśmy okazję promować projekty fundacji: Wolne Lektury, Edukację Medialną i Prawo Kultury. Zaangażowaliśmy także mieszkańców Śródmieścia w warsztat z kreatywnego pisania.
Uczestnicy imprezy wzięli również udział w grze miejskiej, dzięki której mieli okazję odwiedzić siedzibę fundacji przy ul. Marszałkowskiej – zagrać o tytuł „Wielkiego Partycypatora” i wygrać nagrody. Dziękujemy wszystkim, którzy nas odwiedzili. Do zobaczenia za rok!
WIĘCEJ
Antoni Lange był polskim poetą, prozaikiem i tłumaczem, autorem wszechstronnym, który podejmował różnorodną tematykę. Jego twórczość obejmuje ponad 50 tytułów z wielu znanych wówczas gatunków literackich. Pozostawił po sobie dużą liczbę przekładów z francuskiego, angielskiego, rosyjskiego oraz tłumaczenia poezji starożytnego Wschodu. Był pierwszym w Polsce tłumaczem poezji Edgara Allana Poego i Charles’a Baudelaire’a. Jest uważany za prekursora fantastyki naukowej w polskiej literaturze.
Biblioteka pisarzy żydowskich im. Michała Friedmana to zbiór utworów napisanych w języku jidysz i przetłumaczonych przez Michała Friedmana. Jeśli jesteście jej fanami i macie swoją ulubioną pozycję weźcie udział w naszym konkursie! Napiszcie recenzję swojej ulubionej książki z tej Biblioteki i prześlijcie na adres: paulinachoromanska@nowoczesnapolska.org.pl do 30 maja. Nagrodą dla zwyciężczyni lub zwycięzcy będzie egzemplarz jej/jego ulubionej książki wydany przez Fundację im. Michała Friedmana oraz zamieszczenie, za zgodą autora, recenzji na naszej stronie.
fot. Jarosław Lipszyc
W dniach 9-11 maja odbyła się Konferencja Wikimedia Polska 2014 w Poznaniu, w której brały udział także przedstawicielki Wolnych Lektur. Marta Niedziałkowska i Agnieszka Dąbrowska wystąpiły z prezentacją „Wolne Lektury – pomysły i wyzwania”. Zaprezentowały zakończone i trwające projekty, w tym nowe kolekcje tematyczne („Goethe, Kleist i inni”, „Lithuanica”, „Biblioteka pisarzy żydowskich”) oraz mechanizm zbiórek publicznych na opracowanie kolejnych książek. Uczestnicy konferencji mogli zapoznać się z nowym narzędziem programistycznym – czytnikiem wydań wielojęzycznych oraz Galerią tworzoną we współpracy z Muzeum Narodowym w Warszawie.