Obok kolekcji Goethe, Kleist i inni, która niedawno powstała na Wolnych Lekturach, a która zawiera klasyczne teksty literatury polskiej i niemieckiej, znalazła się kolejna kolekcja dwujęzyczna – Lithuanica.
Wesprzyj działalność Wolnych Lektur
Przelew:
Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury
PayPal:
Płatność internetowa:
Wesprzyj bibliotekę internetowąObok kolekcji Goethe, Kleist i inni, która niedawno powstała na Wolnych Lekturach, a która zawiera klasyczne teksty literatury polskiej i niemieckiej, znalazła się kolejna kolekcja dwujęzyczna – Lithuanica.
Fundacja Nowoczesna Polska i Narodowy Instytut Audiowizualny rozpoczynają prace nad drugą wersją Katalogu kompetencji medialnych i informacyjnych. Publikacja będzie narzędziem ułatwiającym planowanie działań w obszarze edukacji medialnej instytucjom i organizacjom różnego typu.
Czy wiecie, że Miejska Biblioteka Publiczna w Jaworznie uruchomiła „Wirtualną Bibliotekę”, w ramach której można pobierać książki z Wolnych Lektur przez kody QR?
WIĘCEJ
5 listopada zakończyliśmy zbiórkę na opracowanie Sonaty Belzebuba Witkacego. Po raz kolejny zbieranie funduszy zakończyło się sukcesem. Dziękujemy za każdą wpłaconą złotówkę!
Dzięki Waszemu wsparciu kolejne dzieło Williama Shakespeare’a może znaleźć się na wirtualnych półkach naszej biblioteki. Tytus Andronikus to jedna z pierwszych tragedii tego wybitnego pisarza, która rozpoczyna się powrotem zwycięskiego wodza Titusa z wyprawy przeciw Barbarzyńcom. Abyśmy mogli ją udostępnić naszym czytelnikom potrzebujemy 873,20 zł na redakcję techniczną, merytoryczną oraz pokrycie kosztów administracyjnych i programistycznych. Tak jak poprzednio, zbiórka potrwa 14 dni. Zaczynamy!
Niechaj jednak czytelnik nie obawia się, że poczęstujemy go znowu owym ciągle powtarzanym kreśleniem bytu przedhistorycznego na podstawie dat językowych, gdzie w tę samą zawsze a wąską, etnograficzną ramkę, raz słowiańskie, to znowu germańskie lub italskie albo inne wyrazy ,,pierwotne” wstawiają. Nie myślimy przecież dziejów Litwy wyczerpywać, chcemy tylko zwrócić uwagę na fakty, płynące dla tych dziejów obficiej, niż np. dla słowiańskich.
W najnowszym numerze Tygodnika Polityka możecie przeczytać bardzo ciekawy wywiad Jacka Żakowskiego z prof. Ebenem Moglenem, który gościł w Polsce na konferencji CopyCamp organizowanej przez Fundację Nowoczesna Polska. Fundacja wydała również z tej okazji książkę pt. Wolność w chmurze i inne eseje. Zapraszamy do lektury!
Biblioteka Wolne Lektury od jakiegoś czasu systematycznie wzbogaca się o pozycje niemieckich autorów. Tworzona przez nas kolekcja to jednak nie tylko przekłady utworów autorstwa naszych zachodnich sąsiadów, ale także teksty w języku niemieckim. Wszystkie opublikowane pozycje znajdą się w kolekcji Goethe, Kleist i inni.