Wesprzyj działalność Wolnych Lektur
Przelew:
Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury
PayPal:
Płatność internetowa:
Wesprzyj bibliotekę internetowąW ramach projektu dyplomowego grupa studentów z Uniwersytetu SWPS pomaga nam opracować nowe rozwiązania, po których wdrożeniu korzystanie z aplikacji Wolne Lektury będzie wygodniejsze i bardziej intuicyjne. Serdecznie zapraszamy byłych i aktualnych użytkowników aplikacji Wolne Lektury do udziału w badaniu na temat jej funkcjowania. Bardzo istotne jest dla nas kompleksowe poznanie Waszej opinii na ten temat.
WIĘCEJBiblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
WIĘCEJBiblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
WIĘCEJBiblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
Wśród nich znalazły się dzieła Josepha Conrada: „Lord Jim” w przekładzie Anieli Zagórskiej, o którym już pisaliśmy, i „Nostromo” w tłumaczeniu Stanisława Wyrzykowskiego. Dziś wersja audio „Nostromo” dostępna jest także do słuchania w interpretacji głosowej Wojciecha Masiaka. Całości można wysłuchać tutaj, a także w aplikacji na smartfony i na naszym kanale YT. Jest także dostępny w bibliotece cyfrowej polona.pl
Inne utwory Josepha Conrada znajdziecie tutaj.
Biblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
Jednym z nich jest lektura szkół podstawowych „Bajka o rybaku i rybce” Aleksandra Puszkina w tłumaczeniu Renaty Lis. W zeszłym roku dzięki wsparciu darczyńców udało się opublikować wolne tłumaczenie „Bajki o rybaku i rybce” w wolnym dostępie. Dziś wersja audio dostępna jest także do słuchania. Bajkę przeczytała Masza Bogucka. Można wysłuchać jej tutaj, a także w aplikacji na smartfony i na naszym kanale YT. Jest także dostępny w bibliotece cyfrowej polona.pl
Udostępnienie audiobooka było możliwe dzięki realizacji Priorytetu 4 Udostępnienie publikacji w formatach cyfrowych w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa – którego operatorem jest Biblioteka Narodowa.
Biblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
Jednym z nich jest nowela „Rozdzióbią nas kruki, wrony” Stefana Żeromskiego, lektura szkolna klasy IV szkoły podstawowej. Wersję audio przeczytała Masza Bogucka. Noweli można wysłuchać tutaj, a także w aplikacji na smartfony i na naszym kanale YT. Jest także dostępny w bibliotece cyfrowej polona.pl
Udostępnienie audiobooka było możliwe dzięki realizacji Priorytetu 4 Udostępnienie publikacji w formatach cyfrowych w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa – którego operatorem jest Biblioteka Narodowa.
W Polsce dotąd ukazało się ponad 20 tłumaczeń „Małego Księcia”, a do tego kilka przekładów na gwary, np. mazurską, kaszubską. Jak to jest tłumaczyć dzieło, które doczekało się już tylu różnych wydań w kraju?
Dopiero teraz dowiaduję się, że było aż tyle tłumaczeń „Małego Księcia” na polski. Przystępując do pracy, nie myślałam o swoich poprzednikach w tym sensie, że nie chciałam sugerować się ich pomysłami, więc nie zaglądałam do innych edycji. Skądinąd kiedy tłumacz zabiera się za tak znany tekst, ma świadomość, że prawdopodobnie rezultat jego pracy będzie porównywany z innymi. Byłam wzruszona, że mam za zadanie przełożyć książkę, która była jednym z oczarowań mojego dzieciństwa. Pamiętam, że dostałam „Małego Księcia” w prezencie jako pięciolatka i potem wypytywałam mamę o to, gdzie dokładnie poleciał Mały Książę i czy może jednak wrócić do Róży, i czy ja też mam szansę się z nim spotkać. Mój przekład jest napisany trochę bardzie współczesnym językiem niż tamten z mojego dzieciństwa, choć nie unowocześniałam niczego na siłę.
WIĘCEJBiblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
Jednym z nich jest „Lord Jim” Josepha Conrada, jedna z najsłynniejszych powieści XX wieku. Wersję audio w tłumaczeniu Anieli Zagórskiej przeczytał Jakub Sasak. Powieści można wysłuchać tutaj, a także w aplikacji na smartfony i na naszym kanale YT. Jest także dostępny w bibliotece cyfrowej polona.pl
Udostępnienie audiobooka było możliwe dzięki realizacji Priorytetu 4 Udostępnienie publikacji w formatach cyfrowych w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa – którego operatorem jest Biblioteka Narodowa.
Biblioteka internetowa Wolne Lektury na zamówienie Biblioteki Narodowej przygotowała 70 audiobooków dostępnych bezpłatnie w bibliotekach cyfrowych www.wolnelektury.pl i polona.pl.
Audiobooków można słuchać online na www.wolnelektury.pl lub odtwarzać w aplikacji na smartfony bez konieczności zakładania konta. W tej chwili można wysłuchać już „Małego Księcia” Antoine’a de Saint-Exupéry’ego w nowym tłumaczeniu Agaty Kozak. Kolejne audiobooki będą sukcesywnie pojawiać się na naszej stronie. Ich pełną listę audiobooków prezentujemy poniżej.
WIĘCEJ