Od dziś w naszej bibliotece znajdziecie nową pozycję! To dramat pt. R. U. R. autorstwa Karela Čapka w tłumaczeniu Martyny M. Lemańczyk. Opublikowaliśmy go w ramach projektu „Stanisław Lem poleca”. Zapraszamy do lektury!
Tajemniczo brzmiący tytuł fantastycznonaukowego dramatu czeskiego pisarza Karela Čapka z 1920 roku stanowi skrót od: Rossumovi Univerzální Roboti (tj. Roboty Uniwersalne Rossuma). Dzięki temu utworowi słowo ,,robot” weszło do powszechnego obiegu: w ciągu trzech pierwszych lat od publikacji sztuka została przetłumaczona na 30 języków i przyniosła autorowi międzynarodową sławę.
Dziś przy lekturze dzieła Čapka uderzające jest, że sztuka podejmuje nowoczesne i (nawet po stu latach) aktualne tematy: rewolucji społecznej, wyzwolenia od pracy najemnej oraz postępu naukowo-technicznego. Z drugiej strony zwraca uwagę osadzenie tych odważnie postawionych kwestii w bezpiecznym kontekście tradycji zarówno biblijnej, jak i mitologicznej (np. poprzez postać pięknej Heleny). Dodatkowy smaczek stanowią towarzyszące śmiałej wizji futurystycznej – rozczulająco staroświeckie szczegóły: papierowe księgi rachunkowe, gazety i dokumentacja badawcza, bez wsparcia tak oczywistej dziś pamięci cyfrowej.
Tłumaczenie opublikowane na Licencji Wolnej Sztuki 1.3.
Opracowanie redakcyjne: Aleksandra Sekuła, Aleksandra Kopeć-Gryz.
Dofinansowano ze środków Fundacji PFR.