Jedna z najzabawniejszych, najchętniej wystawianych i ekranizowanych komedii Williama Shakespeare’a. Ceniona przede wszystkim za błyskotliwe gry słów i celne riposty w dialogach pary głównych bohaterów.
Na dwór Leonata, gubernatora Mesyny, przybywa powracający z wojny książę Aragonii. Wśród towarzyszących księciu młodych szlachciców są Benedyk i jego przyjaciel Klaudio, którzy niebawem poznają Beatrycze i jej kuzynkę Hero. Podczas gdy niezależny, dowcipny młodzieniec ściera się w potyczkach słownych z równie niezależną i inteligentną panną o ostrym języku, pomiędzy drugą parą natychmiast rozkwita gorąca miłość. Na przeszkodzie małżeńskim planom staje podstępna intryga.
Komedia Wiele hałasu o nic w tłumaczeniu Leona Ulricha została opracowana przez Paulinę Choromańską, Paulinę Dubielecką i Wojciecha Kotwicę na podstawie egzemplarza pochodzącego ze zbiorów Doroty Kowalskiej.