Stéphane Mallarmé był jednym z największych francuskich symbolistów, który poezję uważał za sposób dotarcia do istoty idealnego piękna, tworzenie doskonałego kwiatu, którego brak w prawdziwych bukietach (l’absente de tous bouquets).
W kolekcji liryki francuskojęzycznej dostępne są jego utwory w tłumaczeniu Stefana Napierskiego. Przeczytać możecie Dreszcze zimy, Fajkę, Kwiaty, Przyszłe zjawisko, Skargę jesienną, Wachlarz panny Mallarmé, Westchnienie i Zjawę.
Utwory opracowali Paweł Banaczyk, Paulina Choromańska, Katarzyna Dug, Wojciech Kotwica i Mikołaj Spodaryk.
Utwór powstał w ramach „Planu współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 roku” realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2014. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o „Planie współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 r.”.