W Wolnych Lekturach opublikowaliśmy Kopciuszka Charlesa Perraulta w nowym przekładzie. Tę jedną z najbardziej znanych baśni dla dzieci przełożył na język polski Oskar Hedemann, uznany tłumacz literatury francuskiej, autor kilkudziesięciu przekładów. Publikację sfinansowaliśmy dzięki kwocie, którą otrzymaliśmy z 1% podatku.
Kopciuszek Charlesa Perraulta to klasyczna baśń francuskiego pisarza związanego z dworem Ludwika XIV (Króla Słońce). Stanowi pierwszą wersję baśni, która potem została rozbudowana o nowe wątki i zyskała nieco inny, bardziej mroczny klimat (jak np. w opracowaniu braci Grimm, którą także można przeczytać w Wolnych Lekturach).
Opowieść o Kopciuszku to historia nie tylko o przemianie złego losu w dobry, ale też o tym, że młodym potrzebna jest życzliwa opieka dorosłych — mianowicie wróżek.
Publikację opracowały redakcyjnie Paulina Choromańska i Aleksandra Sekuła.