Czytelnikom i Czytelniczkom Wolnych Lektur prezentujemy dziś wybór poezji Horacego, rzymskiego poety. „Wybrane utwory” udostępniliśmy w formie do czytania oraz do słuchania. Wiersze przetłumaczyli Adam Asnyk i Marceli Motty.
Twórczość Horacego można uznać za jeden z najdawniejszych wzorców liryki osobistej, w której odbicie znajdują elementy biografii poety. Na tym jednak nie kończy się jego prekursorska rola. Przez wiele stuleci znajdowano w jego twórczości wzory dla liryki filozoficznej, dla poetyckiej wypowiedzi na tematy polityczne, a nawet dla tekstów kodyfikujących dawną teorię literatury (De arte poetica). Na gruncie polskim naśladowcą Horacego był m.in. Jan Kochanowski, który Horacemu zawdzięcza m.in. filozoficzną, stoicką podbudowę swoich wierszy. Zasadniczymi osiągnięciami Horacego było przeszczepienie na grunt rzymski wzorców liryki greckiej (o czym sam poeta z dumą wypowiada się w pieśni Do Melpomeny, znanej pod incipitem Exegi monumentum), innowacje rytmiczne i przede wszystkim zakres tematyczny twórczości.
Ebook z wierszami mogliśmy opublikować dzięki wsparciu naszych Czytelników i Czytelniczek, za co bardzo dziękujemy! Udostępnienie audiobooków było możliwe dzięki realizacji Priorytetu 4 Udostępnienie publikacji w formatach cyfrowych w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa – którego operatorem jest Biblioteka Narodowa.