Od dziś w bibliotece dostępna jest Biblioteka pisarzy żydowskich im. Michała Friedmana, będąca wyborem tłumaczeń Michała Friedmana z języka jidysz.
Kolekcja nawiązuje tytułem do słynnej serii, która wychodziła pod koniec dwudziestego wieku w Wydawnictwie Dolnośląskim, a której redaktorem był właśnie Michał Friedman. „Bibliotekę pisarzy żydowskich…” tworzymy wspólnie z Fundacją im. Michała Friedmana, a w planach mamy rozszerzenie jej o nowe tłumaczenia wykonane przez uczniów patrona biblioteczki.
Na początek prezentujemy Wam dwanaście dzieł klasyków literatury żydowskiej takich jak: Alter Kacyzne, Icchok Lejb Perec, Szolem-Alejchem, Mendele Mojcher-Sforim, Jehoszua Perle i Sz. An-ski. Udostępniamy również dwie książki, które w przystępny sposób przybliżają laikom podwaliny żydowskiej kultury: Ze skarbnicy midraszy i Agady talmudyczne.
Podróże Beniamina Trzeciego udostępniamy również w formie audiobooka czytanego przez Grzegorza Pawlaka. Wszystkie książki dostępne są na licencji CC BY-SA, możecie po nie sięgać również ze strony Fundacji im. Michała Friedmana.
Projekt dofinansowano ze środków Narodowego Instytutu Audiowizualnego w ramach Programu Archiwistyka Społeczna.
Za opracowanie redakcyjne i pomoc w publikacji kolekcji dziękujemy: Wojciechowi Kotwicy, Aleksandrze Sekule, Dorocie Kowalskiej, Pawłowi Koziołowi, Annie Linek, Natalii Judzińskiej, Halszce Brzósce, Paulinie Choromańskiej, Agacie Środzie, Karolinie Szymaniak, Fundacji im. Michała Friedmana.