Publikujemy najobszerniejsze z istniejących dotąd tłumaczenie słynnego dzieła Miguela de Cervantesa.
Ponadto wiele ciekawych szczegółów z awanturniczego życia autora ,,Don Kichota” nasi czytelnicy znajdą w dołączonym do wydania wstępie autorstwa Juliana Adolfa Święcickiego, tłumacza literatury hiszpańskiej, portugalskiej i francuskiej, pisarza i historyka literatury, członka redakcji ,,Biblioteki Warszawskiej”, zasłużonego dla polskiej kultury miesięcznika literacko-naukowego.
Za redakcję dziękujemy redaktorom Aleksandrze Sekule i Marcinowi Plochowi.