Osoba, która posłużyła mi za model do bohaterki powieści i dramatu o Damie Kameliowej, nazywała się Alfonsyna Plessis, przekształciła to na szlachetniej brzmiące i dystyngowańsze nazwisko Maria Duplessis. Była to wysoka, smukła brunetka, biała i różowa. Głowę miała małą, oczy podłużne, emaliowane niby u Japonki, ale żywe i inteligentne; wargi wiśniowe, prześliczne zęby — rzekłbyś figurynka z saskiej porcelany.
Dama Kameliowa pióra Aleksandra Dumas w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego, to pierwszy utwór na Wolnych Lekturach, który został wydany dzięki wsparciu finansowemu miłośników literatury i naszych czytelników. Informacja o darczyńcach znajduje się w każdym formacie, w jakim opublikowaliśmy tę pozycję.
Powieść społeczno-obyczajowa napisana w 1848 roku, została zaadaptowana przez autora na dramat i w tej właśnie formie dzieło ukazało się w naszym serwisie. W tym wydaniu znalazła się przedmowa tłumacza oraz przedmowa autora, która powstała w kilkanaście lat po pierwszej publikacji dzieła, w 1867 r., a w języku polskim po raz pierwszy opublikowano ją w 1930 roku.
Wielokrotnie ekranizowana i wystawiana na deskach teatrów na całym świecie, historia paryskiej kurtyzany, Małgorzaty Gautier, została oparta na biografii Marie Duplessis i historii jej romansu z Armande’m Duvall.
Opracowania redakcyjnego dokonały Aleksandra Sekuła i Paulina Choromańska.
W przygotowaniu jest kolejna publikacja sfinansowana przez darczyńców: Fatalne jaja Michaiła Bułhakowa, a do 14 sierpnia trwa zbiórka na wydanie dwóch tomów Niebezpiecznych związków Pierre’a Choderlos de Laclosa. Wszystkim, którzy nas wspierają serdecznie dziękujemy!