Jedna z najlepszych powieści Josepha Conrada, rozgrywająca się nie – jak większość jego utworów – na odległych i egzotycznych morzach, wyspach i lądach, a w samym sercu cywilizacji epoki pary i stali – w wiktoriańskim Londynie. Z powodu poruszanej tematyki w XXI wieku na nowo zyskała sobie żywe zainteresowanie. Tajny agent – bo to o niej mowa – to powieść, która została udostępniona w bibliotece Wolne Lektury w ramach współpracy fundacji Nowoczesna Polska z Krakowskim Biurem Festiwalowym i Krakowem Miastem Literatury UNESCO.
Kilka zdań o Tajnym agencie…
Za sprawą realizowanej przez anarchistów „propagandy czynem” pod koniec XIX stulecia Europa i Ameryka stały się widownią spektakularnych zamachów. W ciągu jednej dekady z rąk anarchistów zginął prezydent Francji, premier Hiszpanii, cesarzowa Austro-Węgier, król Włoch, prezydent Stanów Zjednoczonych. Lecz opinię publiczną bardziej szokowały terrorystyczne zamachy bombowe przeprowadzane w budynkach rządowych, w teatrach, kawiarniach, ułatwiane przez świeży wynalazek Nobla: dynamit. Rozmowa o zagadkowym zamachu imigranta-anarchisty, zamachu na symbol, zainspirowała Conrada do napisania dramatu psychologicznego, w którym sensacyjna, polityczno-kryminalna intryga staje się okazją do przenikliwej analizy pobudek i namiętności stojących za aktami przemocy.
Powieść udostępniona w bibliotece Wolne Lektury została opracowana przez Zofię Chemperek, Paulinę Choromańską i Wojciecha Kotwicę.
…i o jego autorze
Rok 2017 został ustanowiony przez Sejm Rzeczypospolitej Polskiej Rokiem Josepha Conrada Korzeniowskiego, jednego z najwybitniejszych angielskich pisarzy polskiego pochodzenia. W tym roku przypada 160 rocznica urodzin pisarza, który związał swoje życie zawodowe z morzem, początkowo pracował na statkach francuskich, a po zakończeniu służby w 1894 roku rozpoczął karierę pisarską. Jego pierwsza powieść, Szaleństwa Almayera, ukazała się już w 1895 roku. Twórczość pisarza uznawana jest za wybitną ze względu na obecność pierwiastków romantycznych i pozytywistycznych. Conrad pisał w języku angielskim, a większość polskich przekładów (również Tajny agent) jest dziełem kuzynki pisarza, Anieli Zagórskiej.
Jeśli chcesz być na bieżąco z nowościami w Wolnych Lekturach, to koniecznie zapisz się na nasz newsletter!