Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

O tym, co nam wyszło z ankiety wolnolekturowej18 lipca 2013 Wolne Lektury

IMG_1213Podczas tegorocznej edycji Heineken Open’er Festival postanowiliśmy poprosić uczestników festiwalu o pomoc w podjęciu przez redaktorów Wolnych Lektur bardzo trudnej decyzji…

Przedstawiliśmy festiwalowiczom listę nazwisk polskich autorów i tłumaczy, którzy 1 stycznia 2014 roku znajdą się w domenie publicznej i poprosiliśmy, żeby wybrali tych, których utwory powinniśmy opublikować w naszej bibliotece w pierwszej kolejności. Łącznie ankietę wypełniło 100 osób, a każda z nich mogła oddać maksymalnie 3 głosy. Wybierali spośród następujących osób: Stefan Balicki, Wacław Bojarski, Jakub Bojko, Edward Boyé, Tadeusz Kończyc, Felicja Kruszewska, Julian Krzewiński, Bolesław Miciński, Helena Mniszkówna, Wincenty Rapacki, Edward Szymański, Andrzej Trzebiński, Jerzy Kamil Weintraub, Jadwiga Włodarkiewiczowa, Aniela Zagórska.

Po podliczeniu głosów okazało się, że ponad połowa głosujących (58%) chciałaby przeczytać najpierw tłumaczenia utworów, których dokonał Edward Boyé (m.in. Dekameron, Don Kichot, Życie snem). Na drugim miejscu znalazła się Aniela Zagórska (tłumaczka utworów Josepha Conrada), a na 3 – Jadwiga Włodarkiewiczowa (przetłumaczyła m.in. Tajemniczy ogród). To właśnie ich utwory znajdą się w zbiorach Wolnych Lektur w styczniu 2014 roku!

fot. M. Skotnicka, CC BY-SA